Какая тема в рассказе левша. Лесков, анализ произведения левша, план. Лесков Левша главные герои

Рассказ «Левша», пожалуй, одно из самых поэтичных произведений Лескова. Автор приписывает, что «Левша» - это «сказ о тульском косом левше и о стальной блохе». Обычно заявленный писателем жанр создает то или иное читательское ожидание. Так происходит и в данном случае. Сказовая форма настраивает нас на то, что повествование основано на некой легенде. У Лескова с самого детства возникла любовь к бытующим историям, преданиям, и любовь эту он пронесет через всю жизнь.

Сказовая форма у Лескова - это сочетание истинно народных, фольклорных элементов с глубокими философскими мыслями автора о сущности русского национального характера. Такая форма повествования давала возможность индивидуальной оценки событий самим героем. Кроме того, этот художественный прием служил и средством раскрытия самого героя. Сказ прикреплен к рассказчику, который становится посредником между автором и миром литературного произведения. Образ рассказчика накладывает отпечаток своей экспрессии, своего стиля на литературную реальность.

Сам Левша в произведении говорит не так много, но этого нам вполне достаточно, чтобы охарактеризовать его как человека пусть не самого образованного, но житейски мудрого, рассуждающего, мыслящего, степенного. С каким достоинством и выдержкой предстает он перед государем! Он не стесняется своего вида и своей неказистой речи. Он говорит так, как умеет. И это истинно народная речь. Приехав в Англию, Левша показывает себя человеком не только патриотичным, но здравомыслящим: Из чувства любви к родине он отказывается от того, чтобы остаться за границей навсегда. Его не прельщают те картины благополучия и сытости, которые он видит повсеместно в английских фабриках. Отвергает он и женитьбу, рассуждая при этом просто: «нечего напрасно девушек морочить». К тому же он не хочет оставлять своих родителей.

Левше чужда мысль, присущая некоторым русским людям: «У меня нет, и у него не будет». Эта мысль, рожденная завистью, не раз побуждала русского человека идти на подлость. Левша же перенимает зарубежный опыт и рвется на родину, чтобы передать свой опыт. Как наваждение была для него эта идея. И ради этой идеи он и погибает. И даже в полубессознательном состоянии на полу простонародной больницы Левша не забывает о своем долге перед родиной. И последние свои слова он говорит во имя России, той страны, которая была не так уж ласкова с ним и приветлива. Левша неспроста спрашивает: «Не могу ли я знать, что наши генералы это когда-нибудь глядели или нет?» Да, глядели, да только перчаток даже не сняли. Горько становится Левше, переживает он, ведь если они перчаток не снимали, значит, ничего не могли почувствовать. За этим вопросом скрывается глубокая мысль автора. Невольно становится обидно за Россию: все делается спустя рукава, поверхностно, демонстрационно.



Характерно, что имя Левши не называется. Это подчеркивает то, что выписанный на страницах сказа неприметный тульский мастер - это собирательный образ загадочной русской души. Да, таков русский народ эпохи крепостного права: бедняк в опорочках и ветхом азямчике, простой, скромный, неприхотливый. Учился Левша по «Псалтырю» и «Полусоннику», он не знал «нимало арифметики», но сумел сработать нечто «сверх понятия», поразившее «хитрых» англичан. Конечно, мастера не рассчитали до конца, да и могли ли они рассчитать, и испортили тонкий механизм стальной блохи. Да это и не их вина. Отсталость страны, показная ученость, забитость самого народа - вот истинные причины. На Руси живут по другим правилам. И тем не менее на­смотревшийся на благополучие англичан левша рвется домой.

Таим образом, в рассказе звучит тема трагической судьбы талантливой личности из низов при крепостном праве. Эта тема с большим и подлинным драматизмом отзовется во многих произведениях писателя.

Билет 9

  1. Н.С. Лесков. «Левша». Сочетание комического и трагического. Мир художественного слова писателя. (с. 397-400)

Одним из наиболее интересных произведений Н. С. Лескова является сказ “Левша”, или “Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе”. За завесой иронии, даже некоторой нереальности описываемых событий писатель скрывает множество вопросов, множество проблем русской жизни, которые часто носят довольно трагический характер.

Пожалуй, самой серьезной проблемой, поставленной Лесковым в “Левше”, является проблема невостребованности русских талантов. В заключительной, двадцатой, главе автор замечает: “Собственное имя левши, подобно именам многих величайших гениев, навсегда утрачено для потомства” . Множество людей, обладающих довольно большой властью (Платов, государь Николай Павлович и др.), “в своих... людях были очень уверенными и никакому иностранцу уступать не любили”, но дальше слов и гордости за свой народ дело не заходило, образования не было, а если и было, то только для богатых; гении умирали в бедноте, так и не использовав дарованный им свыше талант... В других государствах, например, в Англии, все наоборот. Мастеров было не так много, но заботились о них очень усердно: и учеба, и работа, и прекрасные условия для творчества...

Левша - неказистый мужичок, с выдранными “при ученье” волосами, одетый, как нищий - не боится идти к государю, так как уверен в своей правоте, в качестве своей работы. Оказавшись в Англии, он стремится понять военные хитрости англичан и послужить Отечеству. Левша, который едет в Англию без документов, наспех одетый, голодный, чтобы продемонстрировать русскую смекалку и умение, является для писателя воплощением идеи самоотречения во имя славы Отечества. Не случайно повествователь передает его разговоры с англичанами, упорно пытающимися склонить Левшу к тому, чтобы остаться в Англии. Непреклонность героя вызывает уважение англичан.

Проводя параллель с современной жизнью, хочу отметить, что проблема эта остается актуальной и в наше время. Наши проблемы были косвенно описаны Лесковым в современной ему форме. Время от времени все же находятся “аглицкие” добродетели, пытающиеся использовать наши таланты во благо своей родины, но это, безусловно, является лишь признаком бессовестного отношения властных структур к своим людям, за что государству должно быть очень стыдно.

Непомерная любовь ко всему иноземному, уважение и гостеприимство, проявляемые к иностранцам, часто отводят взоры наших политиков от собственного народа, что нередко оказывает губительное влияние на людей. Очень точно это можно проследить в восемнадцатой главе сказа, где “англичанина... привезли в посольский дом,... сразу позвали к нему лекаря и аптекаря...”, в то время как простого русского левшу “до самого утра... по всем отдаленным кривопуткам таскали и все пересаживали, так что он весь избился...”.

Несмотря на трагичность судьбы главного героя, в произведении описывается также довольно много ситуаций, носящих комический характер. Оригинальность произведению придают необыкновенный слог и манера повествования автора: простота, краткость, стремительность действий. Здесь сразу же на ум приходит спор Левши с подшкипером о том, кто больше выпьет, когда, идя наравне, оба одновременно увидели вылезающих из воды разноцветных чертей. Очень интересны описания внешнего вида тульских мастеров (“три человека,... один косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны...”), Левши (“...в опорочках, одна штанина в сапог, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застегиваются, порастеряны, а шиворот разорван; но ничего, не конфузится”).

С юмором описывает Лесков “спираль”, образовавшуюся от “безотдышной работы” “у мастеров в их тесной хороминке”, от которой “непривычному человеку с свежего поветрия и одного раза нельзя было продохнуть”.

Также комичность рассказу придает выдумка и остроумие автора, заключающиеся в использовании новых слов - иностранных слов, переделанных на русский манер или смешанных с исконно русскими выражениями. Примерами таких неологизмов являются слова: “тугомент” (“документ”), “нимфозория” (“инфузория”), “долбица” (“таблица”) и пр.

В своем произведении Н. С. Лесков успешно синтезировал множество трагических и комических черт, ярко и точно выразив в них горе и радости, недостатки и преимущества, особенности характера и самобытность русского народа.

  1. С.А.Есенин. Стихотворения о Родине. Стихотворение наизусть. (с. 115-123)

Во все века художники, размышляя о красоте и убогости России, свободолюбии её жизни и духовном рабстве, вере и безверии, стремились создать неповторимо-индивидуальный образ Родины. Для Есенина родной край, родина – это средняя Россия, село Константиново – это Русь деревенская с её традициями, сказками и песнями, с диалектными словами, передающими своеобразие деревенского говора с красочным миром природы.

Русская деревня, природа средней полосы России, устное народное творчество, а главное – русская классическая литература оказали сильное влияние на формирование юного поэта, направляли его природный талант.

С первых же стихов в поэзию Есенина входит тема родины. Сергей позже признавался: «Моя лирика жива одной большой любовью, любовью к родине. Чувство родины – основное в моём творчестве».

И костёр зари, и плеск волны, и серебристая луна, и шелест тростника, и необъятная синь, и голубая гладь озёр – вся красота родного края с годами отлилась в стихи, полные народной любви к русской земле:

О Русь – малиновое поле

И синь, упавшая в реку, -

Люблю до радости и боли

Твою озёрную тоску.

В сердце Есенина с юных лет запали грустные и раздольные песни России, её светлая печаль и молодецкая удаль, бунтарский, разинский дух и кандальный сибирский звон, церковный благовест и умиротворённая сельская тишина, весёлый девичий смех в лугах и горе

Стихотворение «Гой ты, Русь, моя родная» замечательно не только искренним признанием поэта в любви к родине, но и тем, в какой поэтической форме это признание сделано, какими словами выражено. Первые же слова отсылают читателя к языку далеких предков. В речи восточных славян оборот «гой еси» был связан с упоминанием о здоровье и синонимичен слову «жить». Есенин обращается к родной Руси с пожеланием здоровья, жизни. поэт воспевает Русь деревенскую, крестьянскую. Строчка за строчкой рождают образы яркие, сочные, неожиданные.

Поэт чувствует себя частью родной природы и готов слиться с ней навсегда: “Я хотел бы затеряться в зеленях твоих стозвонных”. Но уже и тогда родина не предстает ему идиллическим “заоблачным раем”. Поэт любит реальную крестьянскую Русь кануна Октября. В его стихах мы находим такие выразительные детали, говорящие о тяжелой мужицкой доле, как “забоченившиеся избы”, “тощие поля”, “черная, потом пропахшая выть” и другие. Элементы социальности все чаще проявляются в лирике поэта в период I мировой войны: его героями становятся ребенок, просящий кусок хлеба; пахари, уходящие на войну; девушка, ждущая с фронта любимого. “Грустная песня, ты - русская боль!” - восклицает поэт. Октябрьскую революцию поэт встретил восторженно. “Радуюсь песней я смерти твоей”, - бросает он старому миру. Однако новый мир поэт понял не сразу. Есенин ждал от революции идиллического “земного рая” для мужиков (стихотворение “Иорданская голубица”). Стоит ли говорить, что эти надежды поэта не оправдались? И Есенин переживает глубокий духовный кризис, но не может понять, “куда влечет нас рок событий”. Непонятно ему и изменение облика России, который несла с собой Советская власть. Обновление села представляется поэту вторжением враждебного, “скверного”, “железного гостя”, перед которым беззащитна противопоставляемая ему природа. И Есенин чувствует себя “последним поэтом деревни”. Он считает, что человек, преобразуя землю, обязательно губит ее красоту. Своеобразным выражением этого взгляда на новую жизнь стал жеребенок, тщетно пытающийся обогнать паровоз:

Милый, милый, смешной дуралей,

Но куда он, куда он гонится?

Неужель он не знает, что живых коней

Победила стальная конница?

Восхищение красотой родного края, изображение тяжелой жизни народа, мечта о “мужицком рае”, неприятие городской цивилизации и стремление постигнуть “Русь советскую”, чувство интернационального единения с каждым жителем планеты и оставшаяся в сердце “любовь к родному краю” - такова эволюция темы родной земли в лирике Есенина.

Великую Русь, шестую часть земли, он воспел радостно, самозабвенно, возвышенно и чисто:

Я буду воспевать

Всем существом в поэте

Шестую часть земли

С названьем кратким “Русь”.

Билет 10

1. А.С. Пушкин «Полтава». Картины Полтавской битвы. Сопоставление полководцев – Пётр I и Карл XII. Роль Мазепы (выразительное чтение наизусть отрывка).

А.С. Пушкин хорошо знал и любил Украину, с которой познакомился во время своей южной ссылки. Он также интересовался событиями Петровской эпохи. В своей поэме «Полтава» Пушкин детально восстанавливает ход знаменитой битвы. Он дает понять, что ранее шведы почти не знали поражений, показывает, как развивались в тот день боевые действия: сначала шведы прорываются сквозь линию русских укреплений, откуда их обстреливает русская артиллерия(«сквозь огнь окопов рвутся шведы»), несут большие потери и теряют наступательный порыв. Затем в сражении наступает пауза («как пахарь битва отдыхает»). Наконец дело доходит до решительной схватки, в которой русские одерживают решительную победу. А.С. Пушкин точно характеризует психологическое состояние военачальников – Петра и Карла, дает потрясающие по своей меткости характеристики сподвижникам Петра («птенцы гнезда Петрова»).

Сопоставляя двух главных участников Полтавского сражения Петра I и Карла XII, поэт особое внимание уделяет той роли, которую сыграли в битве два великих полководца. Облик русского царя перед решающим сражением прекрасен, он весь в движении, в ощущении предстоящего события, он – само действие:

…Выходит Петр. Его глаза

Сияют. Лик его ужасен.

Движенья быстры. Он прекрасен,

Он весь, как божия гроза.

Своим личным примером Петр воодушевляет русских солдат, он чувствует свою причастность к общему делу, поэтому при характеристике героя А.С. Пушкин использует глаголы движения:

И он промчался пред полками,

Могущ и радостен, как бой.

Он поле пожирал очами…

Полную противоположность Петру представляет шведский король – Карл XII, изображающий лишь подобие полководца:

Несомый верными слугами,

В качалке, бледен, недвижим,

Страдая раной, Карл явился.

Все поведение шведского короля говорит о его недоумении, смущении перед боем, Карл не верит в победу, не верит в силу примера:

Вдруг слабым манием руки

На русских двинул он полки.

Итог сражения предрешен поведением полководцев. Описывая в поэме «Полтава» двух военачальников, А.С. Пушкин характеризует два типа полководцев: флегматичного, заботящегося только о собственной выгоде шведского короля – Карла XII и самого главного участника событий, готового к решающей схватке, а впоследствии и основного победителя Полтавского сражения – русского царя Петра Первого. Здесь А.С. Пушкин ценит Петра I за его военные победы, за его умение принять единственно верное решение в трудный для России момент.

Образ Мазепы Пушкина очень интересовал - и в плане политическом, и в плане историко-литературном (как полемика с поэмой Рылеева «Войнаровский»). По существовавшей литературной традиции Мазепа мог бы восприниматься как типичный романтический герой, не признающий над собою человеческого суда, ибо он выше «толпы». Но Пушкин, не подвергавший сомнению выводы официальной историографии и поставивший целью возвеличить Петра I, судит Мазепу как личность, противопоставившую себя родине и народу. В пушкинской поэме Мазепа и Петр даны как антиподы. Мазепа одинок, Петр окружен единомышленниками. Мазепа думает прежде всего о себе, Петр воодушевлен идеей государства. Мазепа предстает в поэме как человек абсолютно аморальный, бесчестный, мстительный, злобный, как вероломный лицемер, для которого нет ничего святого (он «не ведает святыни», «не помнит благостыни»), человек, привыкший любой ценой добиваться поставленной цели.

Отрывок из поэмы «Полтава»

Уж близок полдень. Жар пылает.

Как пахарь, битва отдыхает.

Кой-где гарцуют казаки.

Равняясь, строятся полки.

Молчит музыка боевая.

На холмах пушки присмирев

Прервали свой голодный рев.

И се – равнину оглашая

Далече грянуло ура:

Полки увидели Петра.

И он промчался пред полками,

Могущ и радостен как бой.

Он поле пожирал очами.

За ним вослед неслись толпой

Сии птенцы гнезда Петрова -

В пременах жребия земного,

В трудах державства и войны

Его товарищи, сыны;

И Шереметев благородный,

И Брюс, и Боур, и Репнин,

И, счастья баловень безродный,

Полудержавный властелин.

И перед синими рядами

Своих воинственных дружин,

Несомый верными слугами,

В качалке, бледен, недвижим,

Страдая раной, Карл явился.

Вожди героя шли за ним.

Он в думу тихо погрузился.

Смущенный взор изобразил

Необычайное волненье.

Казалось, Карла приводил

Желанный бой в недоуменье…

Вдруг слабым манием руки

На русских двинул он полки.

  1. Духовно-нравственный смысл «Повести о Петре и Февронии». Связь с устным народным творчеством. (с. 43-51)

«Повесть о Петре и Февронии» возникла в своей основе не позднее второй четверти XV века, но получила окончательное оформление в начале XVI века под пером Ермолая Еразма и тесно связана с фольклором.

Это история о любви князя Петра и крестьянской девушки Февронии - любви сильной и непобедимой, «до гроба».

Первое появление в повести девушки Февронии запечатлено в зрительно отчетливом образе. Ее нашел в простой крестьянской избе посланец муромского князя Петра, заболевшего от ядовитой крови убитого им змея. В бедном крестьянском платье Феврония сидела за ткацким станком и занималась «тихим» делом - ткала полотно, а перед ней скакал заяц, как бы символизируя собой слияние с природой. Ее вопросы и ответы, ее тихий и мудрый разговор ясно показывают, что она умна. Феврония изумляет посланцев своими вещими ответами и обещает помочь князю. Сведущая в целебных снадобьях, она излечивает князя.

Несмотря на социальные препятствия, князь женится на крестьянской девушке Февронии. Их любовь не считается с мнением окружающих. Чванливые жены бояр невзлюбили Февронию и требуют ее изгнания. Князь Петр отказывается от княжества и уходит вместе с женой.

Животворящая сила любви Февронии так велика, что жерди, воткнутые в землю, по ее благословению расцветают, превращаясь в деревья. Крошки хлеба в ее ладони обращаются в зерна священного ладана. Она настолько сильна духом, что разгадывает- мысли встреченных ею людей. В силе своей любви, в мудрости, как бы подсказываемой ей этой любовью, Феврония оказывается выше своего идеального мужа - князя Петра.

Их не может разлучить сама смерть. Когда Петр и Феврония почувствовали приближение смерти, они стати просить у бога, чтобы он дал им умереть в одно время, и приготовили себе общий гроб. После того они приняли монашество в разных монастырях. И вот, когда Феврония вышивала для храма богородицы «воздух» (покров для святой чаши), Петр послал ей сказать, что он умирает, и просил ее умереть вместе с ним. Но Феврония просит дать ей время дошить покрывало. Вторично послал к ней Петр, велев сказать: «Уже мало пожду тебя». Наконец, посылая в третий раз, Петр говорит ей: «Уже хочу умереть и не жду тебя». Тогда Феврония, которой осталось дошить лишь одну ризу святого, воткнула в покрывало иглу, обвертела вокруг нее нитку и послала сказать Петру, что готова умереть вместе с ним.

После смерти Петра и Февронии люди положили их тела в отдельные гробы, но на следующий день тела их оказались в общем, заранее приготовленном гробу. Люди второй раз пытались разлучить Петра и Февронию, но снова тела их оказались вместе, и с тех пор их уже не смели разлучать.

Билет 11

1. Метафора, олицетворение как художественно-изобразительное средство.

МЕТАФОРА (греч. Μεταφορά - перенесение) - вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по сходству или по аналогии. Так, старость можно назвать вечером или осенью жизни, так как все эти три понятия ассоциируются по общему их признаку приближения к концу: жизни, суток, года. В художественной речи автор употребляет метафоры для усиления выразительности речи, для создания и оценки картины жизни, для передачи внутреннего мира героев и точки зрения рассказчика и самого автора.

Олицетворение – наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека. Например: Заговорили наши орудия. Вечор, ты помнишь, вьюга злилась.

«Сказки»- одно из самых ярких творений великого русского сатирика М. Е. Салтыкова-Щедрина. Жанр сказки помогал писателю в обстановке свирепой правительственной реакции говорить о наиболее острых проблемах эпохи, показывать те стороны действительности, к которым сатирик был непримирим. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» - одна из самых ярких и запоминающихся сказок Щедрина. В ее центре - два генерала, оказавшиеся на необитаемом острове. Живя в Петербурге, генералы не знали никаких трудностей. Они ходили на службу в регистратуру, и служба эта сформировала у них только одно умение – поизносить «Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности». Тем не менее генералы заслужили и пенсию, и личную кухарку, и все то, что позволило их старости быть сытой и безмятежной. Очнувшись однажды утром посреди острова, они испытали настоящий шок, потому что оказалось, что без посторонней помощи эти взрослые мужчины не могут ни добыть себе пищу, ни приготовить ее.

Создавая образы генералов, Салтыков-Щедрин активно использует гротеск. Огромным открытием для героев становится то, что «человеческая пища» в первоначальном виде летает, плавает и на деревьях растет. По их представлению, «булки в том самом виде родятся, как их по утрам к кофею подают». Неумение обслужить самих себя в генералах пробуждает животные инстинкты: один откусывает у другого орден и немедленно проглатывает его.

Генералы умеют только доклады писать да почитывать «Московские ведомости». Другой пользы обществу они принести не могут. Фантастический сюжет помогает сатирику показать героев сказки в самом неприглядном виде. Герои предстают перед читателем глупыми, беспомощными, жалкими существами. Единственным спасением для них становится простой мужик. Перепуганные до смерти своим положением, генералы обрушиваются на него с гневом: «Спишь, лежебок!» По их мнению, мужик для того только и существует, чтобы обслуживать их генеральскую надобность. Мужик - большой умелец, он может и огонь добыть, и приготовить пищу, умеет выжить на необитаемом острове. Это, безусловно, автор ценит в своем герое. Подчеркивая его таланты, Щедрин использует гиперболу: сварить в пригоршне суп для мужика не проблема. Ему все нипочем, и недаром писатель называет его «мужичиной».

Билет 12

  1. Идея и образы стихотворения Н.А. Некрасова «Железная дорога» (отрывок наизусть).

Свое творчество Алексей Николаевич Некрасов посвятил простому народу. В своих произведениях поэт раскрывает те проблемы, которые тяжелым бременем лежали на плечах труженика-народа.

В стихотворении «Железная дорога» Н. А. Некрасов с гневом и болью показывает, как строилась железная дорога между Петербургом и Москвой. Железная дорога была построена простыми русскими людьми, многие из которых потеряли в такой невероятно тяжелой работе не только здоровье, но и саму жизнь. Во главе строительства железной дороги стоял бывший адъютант Аракчеева граф Клейнмихель, который отличался крайней жестокостью и презрительным отношением к людям низшего сословия.

Уже в самом эпиграфе к стихотворению Некрасов определил тему произведения: мальчик спрашивает своего отца-генерала: «Папаша! Кто строил эту дорогу?» Стихотворение выстроено в форме диалога между мальчиком и случайным попутчиком, который и раскрывает ребенку страшную правду о строительстве этой железной дороги.

Первая часть стихотворения лирическая, она наполнена любовью к родине, к красоте ее неповторимой природы, к ее необъятным просторам, к ее покою:

Все хорошо под сиянием лунным.

Всюду родимую Русь узнаю…

Вторая часть резко контрастирует с первой. Здесь вырисовываются страшные картины строительства дороги. Фантастические приемы помогают автору глубже раскрыть весь ужас происходившего.

Чу! Восклицанья послышались грозные!

Топот и скрежет зубов;

Тень набежала на стекла морозные…

Что там? Толпа мертвецов!

Жестокость по отношению к простым строителям, абсолютное безразличие к их судьбе показано в стихотворении очень ярко. Это подтверждают строки стихотворения, в которых погибшие на строительстве люди рассказывали о себе:

Мы надрывались под зноем, под холодом,

С вечно согнутой спиной,

Жили в землянках, боролися с голодом,

Мерзли и мокли, болели цингой.

В стихотворении Некрасов рисует картину, которая ранит сердце любого доброго и сострадательного человека. При этом поэт совершенно не стремился вызвать жалость к несчастным строителям дороги, его цель - показать величие и стойкость русского народа. Судьба простых русских людей, занятых на строительстве, была очень и очень тяжелой, но каждый из них внес свою лепту в общее дело. За окнами уютного вагона проходит череда изможденных лиц, вызывающих содрогание в душе ошеломленного ребенка:

Губы бескровные, веки упавшие,

Язвы на тощих руках,

Вечно в воде по колено стоявшие

Ноги опухли; колтун в волосах;

Без труда, силы, умения и терпения простых людей было бы невозможно развитие цивилизации. В данном стихотворении само строительство железной дороги предстает не только как реальный факт, но и как символ очередного достижения цивилизации, которое является заслугой трудового народа. Лицемерны слова папаши-генерала о том, что:

Ваш славянин, англосакс и германец

Не создавать - разрушать мастера,

Варвары! Дикое скопище пьяниц!..

Не менее страшна и заключительная часть стихотворения. Народ получает свою «заслуженную» награду. За страдания, унижения, болезни, тяжелый труд подрядчик («толстый, присадистый, красный, как медь») дарит рабочим бочку вина и прощает недоимку. Несчастные люди довольны уже тем, что мучения их закончились:

Кто-то «ура» закричал. Подхватили

Громче, дружнее, протяжнее… Глядь:

С песней урядники бочку катили…

Тут и ленивый не мог устоять!

Отрывок из стихотворения «Железная дорога»

Славная осень! Здоровый, ядреный

Воздух усталые силы бодрит;

Лед неокрепший на речке студеной

Словно как тающий сахар лежит;

Около леса, как в мягкой постели,

Выспаться можно - покой и простор!

Листья поблекнуть еще не успели,

Желты и свежи лежат, как ковер.

Славная осень! Морозные ночи,

Ясные, тихие дни...

Нет безобразья в природе! И кочи,

И моховые болота, и пни -

Всё хорошо под сиянием лунным,

Всюду родимую Русь узнаю...

Быстро лечу я по рельсам чугунным,

Думаю думу свою...

Колоритный характер даровитого русского человека, мера его творческих возможностей и его судьба в России оказываются в центре внимания Лескова и в более позднем его произведении — знаменитом сказе о косом Левше (1882).

Сознавая известную родственность этой повести «Очарованному страннику», Лесковнамеревался впоследствии опубликовать оба этих произведения вместе под общим названием «Молодцы».

Однако если в «Очарованном страннике» главный герой выведен автором далеко за границы своего «биографического» времени, то Левша, напротив, несравненно более жестким образом привязан к нему, и это обстоятельство значительно меняет общую тональность произведения.

В раскрытии характера этого замечательного русского самородка Лесков активно использует традиции народного сказа, устного предания, прибаутки. Следуя своему постоянному стремлению к подлинности изображения народной жизни, писатель особенно дорожит теми выработанными фольклором специфическими приемами повествования, которые сводят почти на нет возможную пристрастность в освещении лиц и событий, обеспечивая максимальную объективность рассказа.

В основе сюжета сказа лежит характерный для народного эпоса мотив состязания, соперничества, борьбы, затрагивающей интересы всей нации.

Столь широкое содержание конфликта, который таится за внешне эксцентрической и забавной историей английской диковинки, определяет собой в сказе всю систему авторских оценок, существенно отличных от тех, к которым склоняется благодушно настроенный повествователь.

Верный своему убеждению в том, что общественное призвание художника — «переустанавливать точки зрения» (ложные в свете высшей истины), Лесков так организует движение сюжета в своем сказе, что наиболее далекими от заботы о национальных и государственных интересах России предстают именно те, кому в первую очередь надлежит радеть о престиже страны, — ее высшие правители, цари.

Высказанные в духе патриархальной морали хвалебные характеристики монархов не только не получают потом подтверждения в развитии событий, но наоборот, с самого начала повествования вступают в резкое противоречие с объективным смыслом конкретных ситуаций, в которых предстают перед читателем эти коронованные особы.

Так, царь-победитель Александр, совершающий свое развлекательное путешествие по Европе, точно забыв о великих силах своего народа, легко и бездумно поддается влиянию англичан, желающих его «чужестранностью пленить» и «от русских отвлечь». Доверчиво взирает он на все их специально заготовленные раритеты. Раньше, чем они сами на то надеются, начинает болеть за их интересы и с поразительной быстротой приходит к безапелляционному выводу, что «мы, русские, со своим значением никуда не годимся».

Во всех перипетиях своих отношений с англичанами он предстает человеком «безнатурным», легко управляемым чужой волей, в данном случае — волей тех, кому в будущей войне предстоитвыступить в качестве врагов России и нанести ей сильнейшее поражение. В более позднем своем сатирическом произведении Лесков назовет таких людей, как Александр, «чертовыми куклами» и сделает их главной мишенью своей сатиры.

Восторженно принимая «коварный» подарок англичан — металлическую блоху, Александр далек от того, чтобы подумать о возможном соперничестве с ними в столь диковинном искусстве. Он капитулирует без борьбы.

Несравненно более активное отношение к английской блохе, которое проявляет другой русский царь (Николай I), таит в себе, тем не менее, некий компрометирующий его смысл: это активность особого рода, диктуемая более всего мелкими личными побуждениями, жаждой самоутверждения, тщеславием, апломбом.

Восторг Николая, который он изъявляет при виде подкованной туляками блохи, далек от собственно патриотического воодушевления, от бескорыстного любования чудом человеческого труда, искусства, находчивости.

Истинную подоплеку этого восторга выдает реплика самого Николая: «Видите, я лучше всех знал, что мои русские меня не обманут». Подвергнутая «русским пересмотрам» блоха для царя — это более всего вещественное доказательство верноподданнической преданности ему всех русских людей, новых проявлений которой так алчет его уязвленная недавним «смятением» душа.

Истинными вершителями событий, направленных к возвеличению славы России, выступают в сказе Левша и его товарищи — те тульские мастера, искусству которых и препоручают английскую диковину. Именно они являют своим поведением истинное достоинство, спокойную твердость духа, полное создание национальной ответственности.

Обдумывая сложившуюся ситуацию они судят о ней, не допуская никаких перехлестов оценок в ту или иную сторону: «...аглицкая нацыя тоже не глупая, а довольно даже хитрая, и искусство в ней с большим смыслом Против нее, — говорят, — надо взяться подумавши и с божьим благословением». Такое поведение, свободное от пустой суетности, особенно рельефно контрастирует с мелочностью побуждений русских царей.

В таком повороте сюжета находит свое выражение излюбленная мысль писателя о «маленьких великих людях», которые, стоя в стороне от исторических событий, вершат исторические судьбы страны. «Эти прямые и надежные люди», — так с уважением и сердечным теплом отзовется о них Лесков в своем более позднем рассказе «Человек на часах», сближаясь в оценке демократической массы с Л. Толстым.

Однако это в высшей степени уважительное отношение писателя к тульским мастерам вовсе не исключает в сказе мягкой иронии по отношению к ним. Лесков далек здесь от идеализации народных возможностей, он трезво оценивает их. Писатель учитывал роль социально-исторических обстоятельств, ограничивающихтворческие силы народа, накладывающих на многие русские изобретения печать шутовской эксцентричности или практической несообразности.

С этой точки зрения для понимания общего смысла сказа принципиально важно, что сам результат «безотдышной», самоотверженной и вдохновенной работы тульских мастеров таит в себе «коварную» двойственность впечатления: им действительно удается сотворить чудо — подковать «нимфозорию». И тем не менее их превосходство не абсолютно. Подкованная на глазок блоха не может более «дансе танцевать». «Усовершенствованная» английская диковинка оказывается в то же время безнадежно поломанной.

В развитии сюжета этот прискорбный для престижа русского изобретательства момент получает свое определенное объяснение, важное для понимания общей мысли сказа. Как справедливо судят англичане, русские мастера, проявившие поразительную дерзость воображения, очевидно, «расчета силы» не знали, и Левше приходится согласиться с этим: «Об этом, — говорит, — спору нет, что мы в науках не зашлись...».

Так в изображении удивительной работы тульских мастеров, одновременно и возвышающей их над заморскими соперниками и выявляющей их известную слабость, выражает себя чуждая каких бы то ни было примирительно-апологетических тенденций горькая, тревожная мысль Лескова о русской непросвещенности, которая жестоким образом гнетет и сковывает великие силы и возможности народа, обрекая его на ряд поражений и неудач.

Вопрос о том, что может русский человек, сразу влечет за собой в сказе Лескова другие не менее важные вопросы: как этот человек живет, имеет ли он, подобно английским мастерам, «абсолютные обстоятельства» для развития своего таланта, с каким отношением к себе он сталкивается со стороны власть имущих, как складывается его судьба.

Правда, ни рассказчик, ни сам Левша, свыкшиеся с давно сложившимся в России определенным порядком вещей (контрастирующим с тем, который Платов и Левша увидели в Англии), не задают себе этих вопросов, однако писатель предпринимает особые меры к тому, чтобы они с неотвратимой неизбежностью встали в сознании его читателей.

Рассказывая, например, с какой «церемонией» ездил Платов, выполняя государев наказ, Лесков живописует фигуры «свистовых» казаков, которые сидят по обе стороны от ямщицкого облучка и на протяжении всего пути беспрестанно обливают своею возницу ударами нагаек. «Эти меры побуждения действовали до того успешно, что нигде лошадей ни у одной станции нельзя было удержать, а всегда сто скачков мимо остановочного места перескакивали...».

На фоне такого изображения «быстрой русской езды», контрастного знаменитому гоголовскому описанию, весьма двусмысленнымкажется пояснительное замечание рассказчика: «Так в тогдашнее время все требовалось очень в аккурате и в строгости, чтобы ни одна минута для русской полезности не пропадала». Мера язвительности этой формулы становится еще более очевидной при сопоставлении ее с аналогичной репликой Щедрина.

В «Истории одного города», еще более резко обличающей русский деспотизм, о появлении градоначальника Брудастого говорится так: «Он прискакал в Глупов, как говорится, во все лопатки (время было такое, что нельзя было терять ни одной минуты), и едва вломился в пределы городского выгона, как тут же, на самой границе, пересек уйму ямщиков».

Сам рассказчик не делает ударения на подобных подробностях, он говорит о них вскользь, походя, как бы между прочим. Однако все эти вошедшие в его повествование «мелочи» русской жизни — хитроумное сечение ямщиков, грубая платовская ругань в адрес тульских мастеров, едва не случившийся арест Левши, которого везут в Петербург в передке платовской кибитки, скоропалительность его отъезда в Англию — все это явления одного порядка, аккумулирующие в себе общий дух русской жизни николаевских времен с ее разнузданным самовластьем одних и бесправием других, дух, внушающий автору самое горькое чувство.

Насыщенные горестными подробностями гибели Левши последние главы повести еще более настойчиво фокусируют внимание читателя на положении личности в России, где «за человека страшно».

Талантливый мастер, художник своего дела, глубоко преданный своему отечеству, умирает всеми забытый в коридоре Обуховской больницы для бедных, не успев послужить своей стране последним советом. Такое завершение сюжета, заключающее в себе горький парадокс, усиливает звучание гуманистической темы сказа — трагической судьбы в России талантливого человека, обреченного уморить в себе без достойного применения массу возможностей.

Мысль о беззащитности в России талантливой личности была одной из самых горьких и неотступных дум писателя, представая в самых различных вариациях в его художественном творчестве, статьях и письмах. О трагической судьбе крепостного артиста рассказывает Лесков в одном из своих наиболее известных и сильных рассказов — «Тупейный художник» (1883). В «Русских общественных заметках» (1869) он сетует на то, что ни в одной европейской стране немыслимо столь неуважительное отношение к писателю, как в России.

В позднем письме к А. И. Фаресову он делает знаменательное замечание (по поводу возникших резких оценок критических статей М. О. Меньшикова): «А вообще можно и должно держаться такого правила, что умных и даровитых людей надо беречь, а не швыряться ими, как попало; а у нас не так. О нас Пушкин сказал:

Здесь человека берегут,

Как на турецкой перестрелке

Оттого их так и много! Меня, однако, литература больше терзает, чем занимает. Мне по ней всегда видно, что мы народ дикий и ни с чем не можем обращаться бережно: „гнем — не парим, сломим — не тужим“».

Общая концепция повести о Левше, несмотря на скорбный финал, оптимистична. «Секрет» этого оптимизма — в авторском осмыслении личности Левши, ее творческих и нравственных ресурсов. Как ни тяжело Левше выдерживать «сюрпризы» русской жизни, и в этих обстоятельствах он не только проявляет удивительную дерзость воображения и фанатическую одержимость работой, но и нравственную крепость, истинное чувство собственного достоинства, чистоту патриотического чувства.

Он не робеет перед Платовым, учиняющим ему жестокую выволочку. И во дворце, где он вынужден предстать перед царем в самом неприбранном виде, не в пример трусливым придворным он не только не обнаруживает никаких признаков робости, но держится достойно и просто, как человек, знающий истинную цену себе и своему труду; спокойно разговаривает с самим царем.

Душевно несломленным остается Левша и в горьких обстоятельствах своей преждевременной кончины: до последней минуты он сосредоточен на мысли не о своем возможном спасении, а на том выведанном им у англичан военном секрете, который может сослужить службу России. Как бы удостоверяя важность этого последнего его жизненного помысла, народная легенда, которую передает повествователь, связывает поражение России в Крымской войне именно с тем, что никто тогда не внял голосу Левши.

В «Литературном объяснении» по поводу этого рассказа Лесков соглашался с мнением одного из рецензентов, что там, где стоит «Левша», надо читать «русский народ». В финале самого сказа характер главного героя легенды не случайно называется эпическим, олицетворением мифа, созданного народной фантазией.

В великом богатстве духовных и творческих возможностей народа, который сохраняет великую жизнестойкость и человечность вопреки всем стесняющим его обстоятельствам, Лесков и черпал свою веру в будущее, которою проникнут его сказ о Левше.

История русской литературы: в 4 томах / Под редакцией Н.И. Пруцкова и других - Л., 1980-1983 гг.

Сегодня в читательском дневнике появился рассказ Левша Лескова, вот и вам мы предлагаем познакомиться с анализом произведения, который облегчит вам работу на уроке литературы.

Лесков рассказ Левша

Николай Лесков сказку «Левша» написал в 1881 году. Свой рассказ Лесков подписал еще как Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе. Когда читаешь Лескова и его работу Левша дабы пересказать произведение, знакомишься с императором Александром Первым, который за границей восхищается умельцами и не слышит своего сопровождающего Платова, который утверждает, что и в России мастера не хуже. Поражает императора блоха, сделанная англичанами, ведь она была настолько правдоподобной и такой маленькой, что можно было рассмотреть ее под микроскопом.

После смерти императора, править страной стал Николай Первый, который захотел, чтобы русские мастера превзошли англичан и они превзошли, ведь тульские умельцы, которых автор описывает как хромых и косых, сумели подковать ту самую стальную блоху. И здесь мы знакомимся с Левшой, который не побоялся отправиться к императору, дабы показать старания мастеров. Не побоялся он поехать и за границу, где хотел принести пользу для своей страны, ведь он старался все замечать и подмечать. Причем Левша оказался настоящим патриотом, ведь англичане предлагали ему остаться, предлагали хорошие условия для жизни и работы, но нет, Левша уехал назад, на Родину, ведь для русского мужика, ничего нет лучшего, как жить в своей стране, пусть даже там не ценится его талант и умения.

А ведь у Левши как и у других русских умельцев золотые руки и очень жалко, что такая горькая судьба ожидала нашего героя. Когда Левша возвращался домой, то встретился ему английский моряк с которым они пили, не просыхая, допились до чертиков. Прямо с корабля его увозят в полицию, откуда переправляют в больницу и кладут его, как нищего, без документов, на пол. Здесь очень хочется, чтобы Левшу забрали, спасли, но увы. Его английский друг очень поздно находит его. Левша умирает, но при этом даже здесь он думает о том, как оказаться полезным для государства. Он просит передать просьбу, чтобы солдаты не чистили оружие камнями, ведь за границей так не делают от этого их оружие находится в лучшем состоянии.

Лесков Левша главные герои

В сказе Лескова Левша главным героем является непосредственно сам Левша, имя которого не называет автор ведь это больше собирательный образ. Левша — это неказистый мужичок, который обладал такими чертами характера, как патриотизм, отверженность, трудолюбие. У него настоящий талант и им восхищаются за границей, предлагая остаться там навсегда и выбрать невест. Но, Левша рвется домой. На его долю выпало много испытаний, но всегда он помнил о Родине, и даже в предсмертный час он старается передать военную тайну, которая бы помогла в крымской войне, вот только этот секрет не передали и, как результат, война была проиграна.

Также героями рассказа является Платов — казачий атаман, который раскрыл обман англичан и который был также патриотом своей страны. Патриотом был и Николай, ведь он гордится страной и ее умельцам, а вот Александр Первый восхищался всем заграничным, таланты своих же людей не замечал.

Есть и такой герой, как Чернышев. Именно Чернышев помешал сообщить важную новость, которую передал Левша, поэтому патриотом такого человека трудно назвать.

Лесков Левша главная мысль

Как мне кажется в произведении Лескова Левша главной мыслью является то, что и в нашей стране есть замечательные умельцы, мастера, которые не только не хуже, но и лучше заграничных и они не продаются. Их нельзя купить ни за гроши ни за почести, они готовы служить своей стране даже тогда, когда в самой стране их таланты не ценятся. Так было тогда, так есть и сейчас и от этого грустно.

Во все времена, независимо от уровня социальной жизни, перемен в духовном и культурном развитии человека, тема русской души всегда будет подниматься в русской литературе. До сих пор современные авторы продолжают традиции русских классиков, стараясь все глубже раскрыть эту тематику.

Но даже в наше время данный феномен полностью не исследован. В творчестве Лескова проблематика раскрытия национальной сущности занимает значительное место. Одним из ярких примеров рассказ « Левша». Произведение основано на легенде, которая бытовала среди русского населения в XIX веке.

Сюжет рассказа «Левша»

В начале произведения описывается путешествие русского императора Александра I по европейским странам. Представители различных государств показывают ему разные уникальные вещи, сделанные народными умельцами, среди них крошечная блоха из металла, которая умеет прыгать и танцевать.

Император был поражен такой работой и выкупил блоху, чтобы показать у себя в России, на что способны европейские мастера. Николай Павлович, сменивший на троне Александра I, бережно хранит блоху, однако мысль о том, что русские умельцы не хуже иностранцев справились бы с подобной работой, не дает ему покоя.

Император отправляет своего приближенного в Тулу к известным мастерам с просьбой улучшить это изделие. Через некоторое время один из умельцев Левша, привез блоху обратно в Петербург, но ни император, ни его окружение никаких изменений в ней не заметили. Мастер посоветовал посмотреть блоху под микроскопом.

Ножка блохи была подкована настоящей маленькой подковкой, на которой было выгравировано имя мастера Левши. Восторженный император отправил умельца, создавшего столь уникальную вещь в Европу, чтобы он лично показал английскому правительству, на что способны русские люди.

Русский патриот Левша

Англичане были немало удивлены работой и Левши, и просили его остаться в их стране. Но Левша, как истинный патриот отказался от столь выгодного предложения, и, невзирая на бурю, отправился назад в Россию. Прибыв домой, Левша спивается, так и не ощутив настоящий вкус славы. Его начинают лечить известные доктора, но, к сожалению, Левша медленно начал покидать этот мир.

Последняя просьба мастера была передать императору, чтобы в русской армии не чистили ружья при помощи кирпича, так как это делают в Англии. Естественно, императору это не сказали, приняв просьбу Левши за предсмертный бред. Согласно истории, одной из причин поражения русской армии в Кавказской войне было то, что солдаты именно кирпичами чистили свои ружья, и они быстро выходили из строя.

Левша настоящий русский человек, обладающий золотыми руками, патриотизмом, ведь даже в последний момент жизни думал о родине, которому не были чужды также национальные пороки.

Но все рано он вызывает уважение, так как дал понять всему миру то, что именно в России живут люди, которые способны сотворить на первый взгляд невозможные вещи. Имя героя стало нарицательным в русской среде, и обозначает человека с золотыми руками, великолепного мастера, равных которому нет.

«Левша» — трогательная история о мастере, всю свою жизнь посвятившем работе на благо родины. Лесков создаёт множество литературных образов, живущих и действующих в обстановке давно минувших дней.

В 1881 году в журнале «Русь» публикуется «Сказ о тульском Левше и о стальной блохе». Позже автор включит произведение в сборник «Праведники».

Вымышленное и действительное переплетаются в едином целом. В основу сюжета положены правдивые события, позволяющие адекватно воспринимать описанные в произведении характеры.

Так, император Александр I, сопровождаемый казаком Матвеем Платовым, действительно посещал Англию. В соответствии с его саном ему были оказаны должные почести.

Правдивая история Левши разворачивалась в 1785 году, когда два тульских оружейника, Сурнин и Леонтьев, по распоряжению императора отправляются в Англию с целью ознакомления с оружейным производством. Сурнин неутомим в приобретении новых знаний, а Леонтьев «погружается» в беспорядочную жизнь и «теряется» на чужбине. Спустя семь лет первый мастер возвращается домой, в Россию, и внедряет новшества с целью усовершенствования оружейного производства.

Считается, что мастер Сурнин является прототипом главного героя произведения.

Лесков широко использует фольклорный пласт. Так, фельетон о чудо-мастере Илье Юницыне, создающем крохотные замочки, по размеру не превышающие блохи, положен в основу образа Левши.

Реальный исторический материал гармонично встраивается в повествование.

Жанр, направление

По поводу жанровой принадлежности существуют разночтения. Одни авторы отдают предпочтение повести, другие – сказу. Что касается Н. С. Лескова, он настаивает, чтобы произведение определялось как сказ.

«Левшу» также характеризуют как «оружейную» или «цеховую» легенду, которая сложилась среди людей данной профессии.

По словам Николая Семеновича, истоком сказа является «баснословие», услышанное им в 1878 году от какого-то оружейного мастера в Сестрорецке. Легенда стала той отправной точкой, которая легла в основу замысла книги.

Любовь писателя к народу, восхищение его талантами, смекалкой нашло своё воплощение в рельефных персонажах. Произведение насыщено элементами волшебной сказки, крылатыми словами и выражениями, фольклорной сатирой.

Суть

Сюжет книги заставляет задумываться о том, может ли Россия по достоинству оценить своих талантов. Основные события произведения явно указывают на то, что и власть, чернь одинаково слепы и равнодушны по отношению к мастерам своего дела. Государь Александр I посещает Англию. Ему показывают изумительную работу «аглицких» мастеров — танцующую металлическую блоху. Он приобретает «диковину» и привозит её в Россию. На некоторое время о «нимфозории» забывают. Затем «шедевром» англичан заинтересовался император Николай I. Он отправляет к тульским оружейникам генерала Платова.

В Туле «мужественный старик» приказывает трем мастерам сделать что-нибудь более искусное, нежели «аглицкая» блоха. Умельцы благодарят его за государево доверие и приступают к работе.

Спустя две недели приехавший за готовым изделием Платов, не разобравшись, что именно сделали оружейники, хватает Левшу и везет его во дворец к царю. Представ перед Николаем Павловичем, Левша показывает, какую работу они выполнили. Оказалось, что оружейники подковали «аглицкую» блоху. Император счастлив, что русские молодцы его не подвели.

Затем следует распоряжение государя отослать блоху обратно в Англию, дабы продемонстрировать мастерство русских оружейников. Левша сопровождает «нимфозорию». Англичане радушно его принимают. Заинтересовавшись его талантом, делают все возможное, чтобы русский умелец остался на чужбине. Но Левша отказывается. Он тоскует по родине и просит отправить его домой. Англичанам жалко его отпускать, но силой не удержишь.

На корабле мастер знакомится с полшкипером, говорящим по-русски. Знакомство заканчивается попойкой. В Петербурге полшкипера отправляют в госпиталь для иностранцев, а Левшу, больного, заключают в «холодный квартал» и обворовывают. Позже привозят умирать в простонародную Обуховскую больницу. Левша, доживая последние часы, просит доктора Мартын-Сольского сообщить государю важную информацию. Но до Николая I она не доходит, так как граф Чернышев слушать ничего об этом не желает. Вот, о чем говорится в произведении.

Главные герои и их характеристика

  1. Император Александр I – «враг труда». Отличается любознательностью, очень впечатлительный человек. Страдает меланхолией. Преклоняется перед иноземными чудесами, считая, что создавать их могут только англичане. Жалостлив и сердоболен, строит политику с англичанами, аккуратно сглаживая острые углы.
  2. Император Николай Павлович – честолюбивый «солдафон». Обладает прекрасной памятью. Не любит ни в чём уступать иностранцам. Верит в профессионализм своих подданных, доказывает несостоятельность иноземных мастеров. Однако простой человек его не интересует. Он никогда не задумывается, каким трудом достигается это мастерство.
  3. Платов Матвей Иванович – донской казак, граф. От его фигуры веет героизмом и размашистой удалью. Поистине легендарная личность, являющаяся живым воплощением храбрости и отваги. Обладает огромной выдержкой, силой воли. Безмерно любит родное отечество. Человек семейный, на чужбине скучает по родному хозяйству. Бесчувственно относится к чужеземным творениям. Верит, что русские люди все смогут сделать, на что ни взглянут. Нетерпелив. Не разобравшись, может избить простолюдина. Если же не прав, то непременно просит прощения, так как за образом жесткого и непобедимого атамана скрывается великодушное сердце.
  4. Тульские мастера – надежда нации. Они сведущи в «металлическом деле». Обладают смелым воображением. Прекрасные ружейники, верящие в чудо. Люди православные, полны церковного благочестия. Надеются на божью помощь в решении сложных задач. Чтят милостивое слово государево. Благодарят за оказываемое им доверие. Они олицетворяют русский народ и его хорошие качества, которые подробно описываются здесь .
  5. Косой левша – искусный оружейник. На щеке — родимое пятно. Носит старенький «озямчик» с крючочками. В скромном облике великого труженика скрывается светлый ум и добрая душа. Прежде чем взяться за какое важное дело, идет в церковь получить благословение. Характеристика и описание Левши подробно изложены в данном сочинении. Терпеливо переносит издевательства Платова, хотя не сделал ничего дурного. Позже прощает старого казака, не тая обиды в сердце. Левша искренен, говорит просто, без лести и хитрости. Безмерно любит отечество, ни за что не соглашается променять родину на благополучие и комфорт в Англии. Тяжело переносит разлуку с родными местами.
  6. Полшкипер – знакомый Левши, владеющий русским языком. Встретились на судне, направляющемся в Россию. Много пили вместе. После прибытия в Петербург проявляет заботу об оружейнике, пытаясь вызволить его из ужасных условий Обуховской больницы и найти человека, который бы передал государю важное сообщение от мастера.
  7. Доктор Мартын-Сольский – настоящий профессионал своего дела. Пытается помочь Левше преодолеть болезнь, но не успевает. Становится тем доверенным лицом, которому Левша сообщает секрет, предназначенный для государя.
  8. Граф Чернышев – недалекий военный министр, обладающий огромным самомнением. Презирает простой народ. Его мало интересует огнестрельное оружие. Из-за своей недалекости, узости мышления подставляет русское войско в сражениях с противником в Крымской войне.
  9. Темы и проблемы

    1. Тема русских талантов проходит красной нитью через все творчество Лескова. Левша без каких-либо стекольных увеличителей смог сделать маленькие гвоздики, чтобы с их помощью прибить подковы металлической блохе. Его фантазии нет предела. Но дело не только в таланте. Тульские оружейники – труженики, не умеющие отдыхать. Своим усердием они создают не только диковинные изделия, но и неповторимый национальный код, который передается из поколения в поколение.
    2. Тема патриотизма глубоко волновала Лескова. Умирая на холодном полу в больничном коридоре, Левша думает об отчизне. Он просит доктора найти возможность сообщить государю, что ружья чистить кирпичом нельзя, так как следствием этого станет их непригодность. Мартын-Сольский пытается передать военному министру, Чернышеву, данную информацию, но всё оказывается безрезультатным. До государя слова мастера не доходят, чистка же ружей продолжается до самой Крымской кампании. Возмутительно это непростительное пренебрежение царских чиновников к народу и к своему отечеству!
    3. Трагическая судьба Левши – отражение проблемы социальной несправедливости в России. Сказ Лескова носит одновременно и веселый, и печальный характер. Увлекает повествование о том, как тульские мастера подковывают блоху, демонстрируя самозабвенное отношение к труду. Параллельно с этим звучат серьезные размышления автора о непростых судьбах гениальных выходцев из народа. Проблема отношения к народным умельцам на родине и на чужбине волнует писателя. В Англии Левшу уважают, предлагают ему прекрасные условия для работы, а также стараются его заинтересовать различными диковинками. В России же он сталкивается с равнодушием и жестокостью.
    4. Проблема любви к родным местам , к родной природе. Родной уголок земли особенно дорог человеку. Воспоминания о нем пленяют душу и дают энергию для создания чего-то прекрасного. Многих, как и Левшу, тянет к отчизне, так как никакие иноземные блага не смогут заменить родительскую любовь, атмосферу отчего дома и искренность верных товарищей.
    5. Проблема отношения талантливых людей к труду . Мастера одержимы поиском новых идей. Это труженики, фанатично увлеченные своим делом. Многие из них «сгорают» на работе, так как на реализацию задуманного отдают всего себя без остатка.
    6. Проблематика власти . В чём проявляется истинная сила человека? Представители власти позволяют себе по отношению к простым людям выходить за рамки «дозволенного», кричать на них, пускать в ход кулаки. Народные умельцы со спокойным достоинством выдерживают подобное отношение господ. Истинная сила человека в уравновешенности и стойкости характера, а не в проявлении несдержанности и душевном обеднении. Лесков не может остаться в стороне от проблемы бессердечного отношения к людям, их бесправия и угнетения. Почему по отношению к народу применяется столько жестокости? Неужели он не заслуживает гуманного отношения? Бедного Левшу безразлично бросают умирать на холодном больничном полу, не сделав ничего, что могло бы ему хоть как-то помочь выкарабкаться из крепких уз болезни.

    Главная мысль

    Левша – символ талантливости русского народа. Еще один яркий образ из галереи «праведников» Лескова. Как бы ни было тяжело, праведник всегда выполняет обещанное, до последней капли отдает себя отечеству, ничего не требуя взамен. Любовь к родной земле, к государю творит чудеса и заставляет поверить в невозможное. Праведники возвышаются над чертою простой нравственности и бескорыстно делают добро – в этом их нравственная идея, их основная мысль.

    Многие государственные деятели этого не ценят, но в памяти народа всегда остаются примеры самоотверженного поведения и искренних, бескорыстных поступков тех людей, которые жили не ради себя, а ради славы и благополучия своего Отечества. Смысл их жизни – в процветании Отчизны.

    Особенности

    Собрав воедино яркие вспышки народного юмора и народной мудрости, создатель «Сказа» написал художественное произведение, отразившее целую эпоху русской жизни.

    Местами в «Левше» сложно определить, где заканчивается добро и начинается зло. В этом проявляется «коварство» стиля писателя. Он создает характеры подчас противоречивые, несущие в себе положительные и отрицательные черты. Так, мужественный старик Платов, являясь натурой героической, мог ни за что поднять руку на «маленького» человека.

    «Волшебник слова» — так назвал Горький Лескова после прочтения книги. Народный язык героев произведения – их яркая и точная характеристика. Речь каждого персонажа образная и самобытная. Она существует в унисон с его характером, помогая понять персонажа, его поступки. Русскому человеку свойственна изобретательность, поэтому он придумывает необычные неологизмы в духе «народной этимологии»: «пустяковина», «бюстры», «потюкивают», «валдахин», «мелкоскоп», «нимфозория» и т. д.

    Чему учит?

    Н. С. Лесков учит справедливому отношению к людям. Все равны перед Богом. Нужно судить о каждом человеке не по его социальной принадлежности, а по христианским поступкам и душевным качествам.

    Только тогда можно найти бриллиант, светящийся праведными лучами тепла и искренности.

    Интересно? Сохрани у себя на стенке!