Автостопный русско-индонезийский разговорник с ошибками. Полезные фразы на индонезийском языке Индонезийский язык разговорник

Государственным языком Индонезии по Конституции 1945 года был объявлен индонезийский (до 1928 года назывался малайским) - Bahasa Indonesia [бахаса индонесиа]. Правила чтения замечательные: как пишется, так и слышится.
Единственная особенность: многие индонезийцы при быстром письме (в фэйсбуке, твиттере и т.п.) пропускают букву A, потому что она встречается в словах слишком часто. Так что не удивляйтесь, если встретите sy вместо saya (местоимение «я») или Selmt pgi! вместо Selamat pagi! (С добрым утром!)
Ударение не выражено, слова произносятся с одинаковым ударением на каждом слоге. Гласные почти не редуцируются. Звуки [дж], [ч], [й] обозначаются буквами j, с, y. Сочетание ng обозначает звук [ŋ].

Общие фразы
Selamat pagi! - Доброе утро!
Selamat sore! - Добрый день!
Selamat malam! - Добрый вечер!
Selamat tiddur! - Спокойной ночи!
Selamat tinggal! - Счастливо оставаться!
Selamat jalan! - Счастливого пути!
Selamat datang - Добро пожаловать
Ya - Да
Tidak - Нет
Maafkan saya... - Извините меня…
Saya (tidak) faham… - Я (не)понимаю
Apa nama awak? - Как тебя зовут?
Nama saya… - Меня зовут…
Ini alamat saya - Вот мой адрес
Saya dari… - Я из…
Saya tinggal di… - Я живу в …
Terima kasih! - Спасибо
Tolong! - Помогите, пожалуйста
Apa khabar? - Как дела?
Silakan masuk! - Пожалуйста, входите!
Silakan duduk! - Пожалуйста, садитесь!
(Saya) mau ini - Я хочу это
(Saya) mau itu - Я хочу то
(Saya) mau makan - Я хочу есть
(Saya) mau minum - Я хочу пить
(Saya) mau tiddur - Я хочу спать
Saya) mau... - Я хочу...
(Saya) mai pergi ke... - Я хочу пойти в...
(Saya) mau beli ini/itu - Я хочу купить это/то
Berapa harganya? - Сколько это стоит?
Ini terlalu mahal - Это слишком дорого
Cantik - Прекрасно
Senang berkenalan dengan anda - Рад познакомиться
Di mana kamar kecil? - Где туалет?
Saya (tidak) suka... - Мне (не) нравится...
Penting! - Это важно!
Betul - Конечно
Apa pendapat anda? - Что ты думаешь?
Mau ke mana? - Куда ты собираешься?
Saya sudah kahwin - Я женат (замужем)
Saya belum kahwin - Я не женат (не замужем)
Dari mana asal saudara? - Из какой Вы страны?
Di mana kantor pos? - Где почта?
Kapan datang di sini? - Когда Вы сюда приехали?
Ada - Есть
Tidak apa - Нет (не имеется в наличии)
Khabar baik - Хорошо

Вопросы
Apa? - Что?
Apa ini? - Что это?
Apa itu? - Что то?
Siapa? - Кто?
Siapa ini? - Кто это?
Kapan? - Когда?
Mana? Di mana? - Где?
Dari mana? - Откуда?
Ke mana? - Куда?
Yang mana? - Который?
Bagaimana? - Как?
Berapa? - Сколько?
Jam berapa? - Который час?

Направления
Sini - Здесь
Situ - Там
Sana - Вон там
Dari sini - Отсюда
Dari sana - Оттуда
Ke sini - Сюда
Ke sana - Туда
Di atas - На, над
Di luar - Вне
Di dalam - Внутри
Ke dalam - Внутрь, во
Ke bawah - Под
Dari dalam - Из, изнутри

Числа
Ноль - Nol
Один - Satu
Два - Dua
Три - Tiga
Четыре - Empat
Пять - Lima
Шесть - Enam
Семь - Tujuh
Восемь - Delapan
Девять - Sembilan
Десять - Sepulah

Местоимения
я - hamba, saya (официально), aku (неформально)
ты - anda, saudara (официально), kamu (неформально)
он - dia, ia, beliau
она - dia
оно - dia
мы - kami (не включая слушающего), kita (включая слушающего)
вы - saudara-saudara, saudara sekalian
они - mereka

Роль притяжательных местоимений играют энклитики (суффиксы):
Мой (официально) - … saya;
Мой (неформально) - …ku/…aku;
Твой (официально) - …Anda/Saudara;
Твой (неформально) - …kamu/…mu;
Его/её - …dia; nya;
Их - …mereka;

Пример:
моя еда - makanan saya, makananku
твоя еда - makanan Anda, makananmu
его/её еда - makanan dia
их еда - makanan mereka
Rumahku - мой дом
rumahmu - твой дом
rumahnya - его, её дом.

В индонезийском языке есть интересная особенность - редупликация - повторение всего слова или первого слога. Есть редупликация с изменениями (например, меняется один гласный) и с добавлением аффиксов:
mata (глаз) - matamata (шпион)
laki (муж) - lelaki (мужчина)
rumah (дом) - rumahrumah (макет дома)
anak (ребенок) - anakanak (по-детски)
abu (пепел) - abuabu (серый)
barat (запад) - kebarat-baratan (по-западному)
gunung (гора) - gunung-gemunung (горная страна)

Русско- индонезийский разговорник! Бахаса разговорник!

Индонезийский язык (Bahasa Indonesia) - один из австронезийских языков.
Официальный язык (с 1945 г.) и язык межнационального общения в Индонезии.
В бытовом общении его используют около 20 млн. человек.
Общее количество владеющих языком в той или иной степени около 200 млн. Диалектов не имеет.

По-русски

Произношение

Основные слова Oinarrizko hitzak
Да баи
Нет эс
Спасибо, большое спасибо эскеррик аско
Пожалуйста эс оррегатик
Пожалуйста меседес, аррен
Извините баркаидасу
Здравствуйте каихо
До свидания агур
Пока геро арте
Доброе утро эгун он
Добрый день арратсалдэ он
Добрый вечер арратсалдэ он
Спокойной ночи габон
Я не понимаю эс дут улертсен
Вы говорите по…? итс эгитен ал дусу…?
Английски ингелесес
Французски франтсесес
Испански гастелерас
Я ни
Мы гу
Ты и
Вы су
Вы суек
Они аиэк
Как вас зовут? сейн да суре исена?
Очень приятно постен нау су эсагутсеак
Хорошо онги
Плохо гаиски
Жена эмасте
Муж сенар
Дочь алаба
Сын семе
Мать ама
Отец аита
Друг лагун
Числа Сенбакиак
Ноль утс, серо
Один бат
Два би
Три иру
Четыре лау
Пять бост
Шесть сеи
Семь саспи
Восемь сортси
Девять бедератси
Десять амар
Двадцать огеи
Тридцать огеита амар
Сорок беррогеи
Пятьдесят беррогеита амар
Сто еун
Тысяча мийя
Миллион мийиои бат
Магазины, рестораны Эроскететан, афалтсен
Сколько это стоит? Сенбат балио ду онек?
Что это такое? Сер да ау?
Я куплю это Эроси эгинго дут
У вас есть… Ба ал дусуе…-(р)ик
Открыто ирикиа
Закрыто итхита
Немного, мало питтин бат
Много аско
Все денак
Завтрак госари
Обед баскари
Ужин афари
Хлеб оги
Напиток эдари
Кофе акеита
Чай тэ
Сок суку
Вода ур
Вино ардо
Соль гатс
Мясо араги
Перец пипер
Овощи бараски
Фрукты игали
Десерт постре
Мороженое исоски
Туризм Бидаиа
Где…? нон даго…?
Сколько стоит билет? сенбат балио ду бидаиак?
Билет тхартел
Поезд трен
Автобус аутобус
Метро метро
Аэропорт аирепорту
Вокзал тренгелтоки
Автовокзал аутобусгелтоки
Отправление иртеэра
Прибытие эторрера
Прокат автомобилей беребилак алокатсеко ахентсиа
Стоянка апаркалекуа
Гостиница, отель остату
Комната гела
Бронь эрресерба
Паспорт пасапортэ
Как пройти Сусенбидеак
Налево Эскер
Направо Эскуин
Прямо Сусен
Вверх Гора
Вниз Беэра
Далеко Уррути
Близко Герту
Карта Мапа
Места общего пользования,достопримечательности Токиак
Почта постетхе
Музей мусео
Банк банкетхе
Милиция эртсаинтса
Больница эритетхе
Аптека ботика
Магазин денда
Ресторан хатетхе
Школа икастетхе
Церковь элиса
Туалет комунак
Улица кайе (кале)
Площадь энпарантса
Океан осеано
Озеро аинтсира
Река ибаи
Бассейн игерилеку
Мост суби
Даты и время Ордуа ета датак
Который час? Се орду да?
День эгун
Неделя асте
Месяц илабете (ийябете)
Год урте
Понедельник астелеэн
Вторник астеарте
Среда астеаскен
Четверг остегун
Пятница остирал
Суббота ларунбат
Воскресенье иганде
Январь уртаррийя
Февраль отсаийя
Март мартхоа
Апрель апирийя
Май маиатса
Июнь экаина
Июль устаийя
Август абустуа
Сентябрь ираийя
Октябрь уррийя
Ноябрь асароа
Декабрь абендуа
Весна удаберри
Лето уда
Осень удаскен
Зима негу

Другие слова и выражения:

П о-русски Произношение
Основные слова Oinarrizko hitzak

Да - баи
Нет - эс
Спасибо, большое спасибо - эскеррик аско
Пожалуйста - эс оррегатик
Пожалуйста - меседес, аррен
Извините - баркаидасу
Здравствуйте - каихо
До свидания - агур
Пока - геро арте
Доброе утро - эгун он
Добрый день - арратсалдэ он
Добрый вечер - арратсалдэ он
Спокойной ночи - габон
Я не понимаю - эс дут улертсен
Вы говорите по…? - итс эгитен ал дусу…?
Английски - ингелесес
Французски - франтсесес
Испански - гастелерас
Я - ни
Мы - гу
Ты - и
Вы - су
Вы - суек
Они - аиэк
Как вас зовут? - сейн да суре исена?
Очень приятно - постен нау су эсагутсеак
Хорошо - онги
Плохо - гаиски
Жена - эмасте
Муж - сенар
Дочь - алаба
Сын - семе
Мать - ама
Отец - аита
Друг - лагун
Числа - Сенбакиак
Ноль - утс, серо
Один - бат
Два - би
Три - иру
Четыре - лау
Пять - бост
Шесть - сеи
Семь - саспи
Восемь - сортси
Девять - бедератси
Десять - амар
Двадцать - огеи
Тридцать - огеита амар
Сорок - беррогеи
Пятьдесят - беррогеита амар
Сто - еун
Тысяча - мийя
Миллион - мийиои бат

Магазины, рестораны Эроскететан, афалтсен

Сколько это стоит? - Сенбат балио ду онек?
Что это такое? - Сер да ау?
Я куплю это - Эроси эгинго дут
У вас есть… - Ба ал дусуе…-(р)ик
Открыто - ирикиа
Закрыто - итхита
Немного, мало - питтин бат
Много - аско
Все - денак

Завтрак - госари
Обед - баскари
Ужин - афари
Хлеб - оги
Напиток - эдари
Кофе - акеита
Чай - тэ
Сок - суку
Вода - ур
Вино - ардо
Соль - гатс
Мясо - араги
Перец - пипер
Овощи - бараски
Фрукты - игали
Десерт - постре
Мороженое - исоски

Туризм - Бидаиа

Где…? - нон даго…?
Сколько стоит билет? - сенбат балио ду бидаиак?
Билет - тхартел
Поезд - трен
Автобус - аутобус
Метро - метро
Аэропорт - аирепорту
Вокзал - тренгелтоки
Автовокзал - аутобусгелтоки
Отправление - иртеэра
Прибытие - эторрера
Прокат автомобилей - беребилак алокатсеко ахентсиа
Стоянка - апаркалекуа
Гостиница, отель - остату
Комната - гела
Бронь - эрресерба
Паспорт - пасапортэ
Как пройти - Сусенбидеак
Налево - Эскер
Направо - Эскуин
Прямо - Сусен
Вверх - Гора
Вниз - Беэра
Далеко - Уррути
Близко - Герту
Карта - Мапа

Места общего пользования, достопримечательности Токиак

Почта - постетхе
Музей - мусео
Банк - банкетхе
Милиция - эртсаинтса
Больница - эритетхе
Аптека - ботика
Магазин - денда
Ресторан - хатетхе
Школа - икастетхе
Церковь - элиса
Туалет - комунак
Улица - кайе (кале)
Площадь - энпарантса
Океан - осеано
Озеро - аинтсира
Река - ибаи
Бассейн - игерилеку
Мост - суби

Даты и время Ордуа ета датак

Который час? - Се орду да?
День - эгун
Неделя - асте
Месяц - илабете (ийябете)
Год - урте
Понедельник - астелеэн
Вторник - астеарте
Среда - астеаскен
Четверг - остегун
Пятница - остирал
Суббота - ларунбат
Воскресенье - иганде
Январь - уртаррийя
Февраль - отсаийя
Март - мартхоа
Апрель - апирийя
Май - маиатса
Июнь - экаина
Июль - устаийя
Август - абустуа
Сентябрь - ираийя
Октябрь - уррийя
Ноябрь - асароа
Декабрь - абендуа
Весна - удаберри
Лето - уда
Осень - удаскен
Зима - негу

Bahasa Russia – Bahasa Indonesia kamus
Автостопный русско-индонезийский разговорник

В ходе поездки по Индонезии набралось немного фраз и слов, которые хочется записать, дабы не забылись.
Часть слов можно найти в Lonely Planet"e, часть в каком-нибудь анло-малайском/анло-индонезийском разоворнике,
а часть, касающуюся бесплатноо проезда, почти нигде не встречается, ибо они не популярны. Итак:
Индонезийский язык является родственником малайского. Его, так сказать, родителем.
В Малайзию он был принесен суматранской империей Сриваджайа, в свое время правившей практически всей территорией Юго-Восточной Азии.
Кстати, кто помнит форму крыш храмов в Аютайе, древней тайской столице, сделает для себя интересное наблюдение, глядя на традиционные
даякские постройки на Суматре. Так вот, индонезийский язык прост как табуретка, поскольку лишен таких условностей как времена, роды,
склонения и прочие спряжения. При этом в нем много арабских слов, принесенных с мусульманством, так что люди, худо-бедно владеющие
каким-нибудь тюркским языком (типа как я казахским), или языком какой-либо другой мусульманской страны обнаружат множество совпадений,
таких как «Кал калай?» (к процессу дефекации не имеет никакого отношения:), «Салам алейкум!» и т.п.
Буква «i», которая ользовалась колько раз, произносится как нечто среднее, между «Ы» и «И», «?» проиносится как смесь «А» и «Я».

Приветствие/прощание.

Доброе утро - селамат паги
Добрый день - селамат сиан
Добрый вечер - селамат сори
Доброй ночи - селамат малам
Досвиданья (тому, кто остается) - Селамат тинггал
Досвиданья (тому, кто уезжает) - Селамат жалан
Спасибо (большое)- Терима каси (баньяк)

Автостопные вопросы.

Куда вы едете? - маху перги маны?
Где? - димана?
Можно я поеду с вами? - Боле сая пырги, сама?
Можно я здесь посплю? - Боле сая тедур дисини?
У меня нет денег – Сая уан ада тидак.
У меня немного денег – Сая уан ада сидикит-сидикит
Бесплатно – Гратис

Описание себя.

Я из … – Сая дари...
Я еду в … – Сая маху кы...
Меня зовут – Намы сая …
Мой возраст – Сая умур...
Мне нравится (индонезийские женщины) – Сая сука? (чевек индонезия)
Я немного говорю по-индонезийски – Сая биса бахаса индонезия сидикит-сидикит.
Я не говорю по-индонезийски – Сая тидак пахам бахаса индонезия"
Я учу индонезийский – Сая белжар бахаса индонезия

Первые вопросы.

Как тебя зовут? – Анда апа намы?
Ты из какой страны? – Анда апа негара?
Сколько дней ты в Индонезии? – Анда бiрапа ари ди Индонезия?

География.

Гора (вулкан) – Гунун
Холм – Букит
Река – Сунгай
Озеро – Данау
Перекресток – Симпан
Город - Кота

Самое важное.

Да – Иа – И? (для тех, кто казахские буквы знает:)
Нет – Тидак
Не понимаю – Тидак пахам
Не знаю – Тидак таху

Местоимения.

Я – Cая
Ты – Анда
Он/она – Диа

Числа.

1 – сату
2 – дуа
3 – тига
4 – эмпет
5 – лима
6 – энам
7 – туджух
8 – лапан
9 – сембилан
10 – сепулух
11 – себелас
12 – дуабелас
20 – дуапулух
ну и в таком же духе.
100 – ратус
1000 – рибу

Транспорт.

Сколько стоит (проезд)? – Бiрапа харга? В принципе не обязательно указывать, можно обойтись одним «бiрапа?»
Дорого – Махал!
Где? - Димана?
Далеко - Джаух
Близко - Декат
Прямо - Турус
Дорога (в...) – Джалан (кы...)

Еда.

Еда – Макан
Рис (отварной)– Наси (путе)
Курица – Аям
Рыба – Икан
Свинья – Баби
Зелень – Канкун
Яйцо – Телур
Вода (питьевая) – Аир (минум) (подразумевается бутылированная, за которую попросят денег)
Вода кипяченая – Аир путе (кипяченая вода, которой всегда можно попросить в придорожной едальне)
Лапша – Ми
Жаренный – горэн
Банан – Писан
Кокос – Сапи
Сладкий – Манис
Казинаки – Кепан качан
Печенье/булочки/хлеб – Роти
Чай – Тэ[х]
Кофе (с молоком) – Копи (сусу)

Сколько стоит (еда)? – Бiрапа онкос?

Всякое.

Сигареты – рокок
Жарко – панас
Сухой – Уджан
Знать (to know) – Таху
Сказать – Берката
Сейчас – Секара
Мыться/туалет/санузел – Манди
День – Ари
Год – Таху

Для европейцев индонезийский язык, не включающий изменения тона и записываемый латиницей, безусловно, является одним из самых доступных для восприятия языков Юго-Восточной Азии.

Местные жители редко говорят по-английски, даже таких туристических регионах страны, как Бали, поэтому выучить несколько базовых фраз на индонезийском может быть весьма полезно любому гостю страны.

К пожилым и особо уважаемым мужчинам в Индонезии обращаются, прибавляя к имени "pak" (господин), а к женщинам - "bu" (госпожа).

Общие фразы

терима каси

Пожалуйста

kembali / silahkan

камбали / силахкан

Извините

Здравствуйте

До свидания

сампаи дзумпа

Я не понимаю

saya tidak mengerti

сайа тидак мен"ерти

Как Вас зовут?

apa yang menjadi nama anda?

апа йан" меннйади нама анда?

Как дела?

апа кабар?

Где здесь туалет?

di mana adalah kamar kecil?

ди мана адалах камар кетшил?

Сколько стоит?

berapa hati-hati berharga?

берапа хати-хати берхаега?

Один билет до...

satu helai karcis ke…

сату халаи картшис ке…

Который час?

adalah waktu yang mana?

адалах вакту ян" мана?

Не курить

не пушити

пинту масук

джалан келуар

Вы говорите по-английски?

apakah anda berbicara dalam bahasa?

апаках анда бербитшара далам бахаса?

Где находится?

di mana ialah..?

ди мана иалах..?

Гостиница

Мне нужно заказать номер

saya perlu untuk mencadangkan

сайа перлу уитук ментшадан"кан

мембаликан

Я хочу оплатить счет

saya mau membayar rekening

сайа мау мембайар рекенин"

Комната, номер

Магазин (покупки)

Наличными

membayar dengan uang tunai

мембайар денган уанг тунаи

Карточкой

membayar dengan kartu

мембайар денган карту

Упаковать

Без сдачи

так ада тан"гал

тертутуп

мен"абаикан

Очень дорого

сан"т махал

ден"ан мурах

Транспорт

Троллейбус

тролуйбус

Остановка

берхенти

Пожалуйста, сделайте остановку

тшоба берхенти

Прибытие

кедатанган

Отправление

кеберан"катан

керета апи

Аэропорт

пелабухан удара

Экстренные случаи

Помогите мне

толонг сайя

Пожарная служба

pasukan pemadam kebakaran

пасукан пемадам кебакаран

Скорая помощь

амбуланс

Больница

румах сакит

мембуат сайя

Ресторан

Я хочу заказать столик

saya mau memesan meja

сайа мау мемесан мейа

Чек пожалуйста (счет)

coba periksa (rekening)

тшоба перикса (рекенин")

Язык Индонезии

Какой язык в Индонезии?

Главным языком общения на островах Бали, Ява и других является индонезийский. Язык Индонезии сформировался в первой половине прошлого столетия на основе малайского. Он относится к западной группе малайско-полинезийских языков. Порядка двадцати миллионов жителей свободно используют в общении язык Индонезии. Всего же на нем говорят более двухсот миллионов человек.

Алфавит Индонезии состоит из 23 латинских букв.

Отличительной особенностью языка является не ярко выраженное ударение. Фактически язык Индонезии предполагает, что все слоги стоят под ударением. По этой причине все гласные звуки произносятся без сокращения (не редуцируются).

Сегодня государственный язык Индонезии изучают в таких ВУЗах, как МГУ и МГИМО. Перед поездкой на острова туристы могут пройти краткий курс от преподавателей указанных выше университетов. Многие отмечают, что официальный язык в Индонезии вполне понятен, и обучиться азам можно за несколько занятий.

На Бали есть общепринятый индонезийский язык – Бахаса Индонезия (Bahasa Indonesia), а также несколько местных диалектов, которые различаются в зависимости от принадлежности людей к определённому слою общества. Существует диалект, на котором говорит рабочий класс (шудры), язык предпринимателей (вайшьи), а также диалекты управленцев (кшатрии) и священников (брахманы).

В древности люди обращались друг к другу исключительно на диалекте своего сословия, нарушение этого правила считалось неуважением. Однако, с течением времени, распространением грамотности и всеобщей глобализацией традиции постепенно уступили прагматизму, и многие балийцы стали общаться на языке Bahasa Indonesia. Сегодня бизнесмен может спокойно обратиться к рабочему на своём диалекте, тем самым показывая ему своё уважение.

Естественно, иностранцам не обязательно различать диалекты коренных жителей и уметь говорить на языках всех каст. Тем более, что многие балийцы довольно сносно объясняются на английском (а также французском и даже немецком). Если Вы тоже говорите на этом языке, то проблемы с коммуникацией вряд ли возникнут, особенно в туристических центрах острова. Но, если Вы не владеете английским, Вам могут очень пригодиться некоторые повседневные фразы для туристов из разговорного индонезийского языка.

Особенности

В алфавите индонезийского языка 26 звуков и 23 буквы. Как правило, ударение в словах нужно делать на последний слог, однако, бывают и исключения. Большинство звуков произносится так же, как и пишется. Но есть некоторые нечитаемые буквы и звуки, которые придётся запомнить.

Ещё одна интересная черта индонезийского – отсутствие временных форм глаголов. Фактически, для указания на время достаточно использовать слова-маркеры (сегодня, завтра, позавчера, на прошлой неделе и т.п.). Глагол при этом остаётся неизменным. В bahasa используется классический порядок слов в предложении: за главными членами идут дополнения и обстоятельства.

Где пригодятся фразы на индонезийском

Отметим, что употреблять балийские слова надо предельно осторожно, дабы не исказить смысл сказанного и случайно не обидеть местных жителей. Конечно, путешественнику, скорее всего, простятся ошибки или неверное произношение (поскольку местным жителям будет приятна уже сама попытка иностранца заговорить на их языке), но всё же знание основных фраз на индонезийском с переводом не только расположит к Вам балийцев, но и поможет объясниться в магазинах, кафе и других общественных местах.

В путешествии по Бали Вам обязательно пригодятся приветственные фразы, а также слова и предложения, которые помогут ответить на вопросы, как Вас зовут, сколько Вам лет и каков Ваш род занятий.

На Бали есть также русскоговорящие гиды, которые проводят экскурсии по острову и могут помочь с размещением в гостинице и решением бытовых вопросов. Но число русских гидов пока не очень велико, поэтому перед поездкой стоит всё же подучить несколько бытовых фраз с переводом.

Таблица

Значение Произношение
Да баи
Нет эс
Спасибо эскеррик аско
Пожалуйста эс оррегатик
Извините баркаидасу
Здравствуйте каихо
До свидания агур
Пока геро арте
Доброе утро эгун он
Спокойной ночи габон
Я не понимаю эс дут улертсен
Вы говорите по…? итс эгитен ал дусу…?
…английски ингелесес
…французски франтсесес
…испански гастелерас
Я ни
Мы гу
Ты и
Вы су
Вы суек
Они аиэк
Как вас зовут? сейн да суре исена?
Очень приятно постен нау су эсагутсеак
Хорошо онги
Плохо гаиски
Жена эмасте
Муж сенар
Друг лагун
Дочь алаба
Сын семе
Мать ама
Отец аита
Ноль утс, серо
Один бат
Два би
Три иру
Четыре лау
Пять бост
Шесть сеи
Семь саспи
Восемь сортси
Девять бедератси
Десять амар
Двадцать огеи
Тридцать огеита амар
Сорок беррогеи
Пятьдесят беррогеита амар
Сто еун
Тысяча мийя
Миллион мийиои бат
Магазины Эроскететан
Рестораны афалтсен
Сколько это стоит? Сенбат балио ду онек?
Что это такое? Сер да ау?
Я куплю это Эроси эгинго дут
Открыто ирикиа
Закрыто итхита
Немного, мало питтин бат
Много аско
Все денак
Завтрак госари
Обед баскари
Ужин афари
Хлеб оги
Напиток эдари
Кофе акеита
Чай тэ
Сок суку
Вода ур
Вино ардо
Соль гатс
Мясо араги
Перец пипер
Овощи бараски
Фрукты игали
Десерт постре
Мороженое исоски
Туризм Бидаиа
Где…? нон даго…?
Сколько стоит билет? сенбат балио ду бидаиак?
Билет тхартел
Поезд трен
Автобус аутобус
Аэропорт аирепорту
Вокзал тренгелтоки
Автовокзал аутобусгелтоки
Отправление иртеэра
Прибытие эторрера
Стоянка апаркалекуа
Гостиница остату
Комната гела
Паспорт пасапортэ
Как пройти Сусенбидеак
Налево Эскер
Направо Эскуин
Прямо Сусен
Вверх Гора
Вниз Беэра
Далеко Уррути
Близко Герту
Карта Мапа
Музей мусео
Банк банкетхе
Милиция эртсаинтса
Больница эритетхе
Аптека ботика
Магазин денда
Ресторан хатетхе
Туалет комунак
Который час? Се орду да?

Находясь на или путешествуя по Индонезии вам, несомненно, пригодятся несколько слов и фраз на индонезийском языке.

Вообще стоит начать разговор с того, что Индонезия, это многонациональная страна, может национальности или принадлежность к ним не так выражена, да и сами индонезийцы делят себя не по национальному, а по островному признаку: яванцы, балийцы, ломбокцы и т.д. При этом на разных островах у этих групп существует свой язык и зачастую жители одного острова не понимают жителей другого. Сколько этих языков никто толком не знает, если учесть, что Индонезия состоит по разным источникам от 13 до 17 тысяч островов.

Конечно, свой язык существует на более-менее крупных островах, но все равно таких много. Объединяет всех жителей Индонезии один общий индонезийский язык, который знают все. Язык легкий, нет сложностей с временами, окончаниями, формами глаголов и т.д., что присуще другим языкам.Вообще мной замечено, что чем старее народ, обладающий собственной общей культурой, чем он развитей, обладает большой историей и серьезной литературой, тем язык этого народа сложней и разнообразней. Существуют довольно простые языки нашего времени например, филиппинский. Современный филиппинский язык создан сравнительно недавно, европейскими миссионерами на основе испанского языка. Язык очень простой и легко изучаемый и его применение позволяет свободно общаться и описывать окружающий мир местным жителям. В современное время в лингвистических кругах некоторых стран идет серьезное обсуждение упрощения языков. Это, например, касается английского, сложность грамматики которого очень высокая.

Но вернемся к индонезийскому, как я говорил язык очень не сложный и так же современный. Главное в знании индонезийского языка, это словарный запас. Грамматика конечно нужна, но в этом языке она не является основополагающей. В данном случае важен словарный запас. Имея приличный словарный запас вас все равно поймут, даже если вы не правильно построите предложение. Это не мое мнение, это объяснение моих друзей индонезийцев, носителей языка.

Мое личное мнение, что неплохо знать несколько самых простых и часто употребляемых слов, языка той страны, по которой вы путешествуете. Как пример, когда иностранец говорит вам «спасибо» на русском языке, согласитесь это вызывает улыбку и более теплое отношение, так и к нам будут относится если мы сможем сказать пару фраз. Естественно, для нас не стоит задача изучения длинных и сложных фраз, но сказать «спасибо», «здравствуйте», «до свиданья», «как дела» и еще нескольких не сильно поможет вашему общению на индонезийском, но зато вызовет белее внимательное и дружеское отношение к вам от местных жителей, а это согласитесь тоже чего-то да стоит.

Я предлагаю к запоминанию несколько самых важных и необходимых слов и выражений.

Apa kabar? - Как дела?

Selamat datang — Добро пожаловать

Selamat jalan — Счастливого пути

Selamat Pagi — Доброе утро (произношение первого слова ближе к «саламат»)

Selamat siang — Добрый день

Selamat malam - Добрый вечер

Selamat tinggal - До свидания (если вы уходите)

Selamat jalan — До свидания (тому кто уходит)

Selamat tidur — Спокойной ночи

Sampai ketemu lagi — До встречи

Terima kasih - Спасибо (здесь произношение будет следующее «трима каси»)

sama-sama - Пожалуйста

Permisi - Извините

Pantai - Пляж

Kabar baik — Хорошо

Air — Вода

Agung — Большой

Apa ini - Что это?

Asuransi - Страхование

Pergi - Идти, ехать, поехали

Kabar baik - Хорошо

Silahkan makan — Кушайте (первое слово произносится «селакан»)

Silahkan minum — Пейте

Dia - Она, он

Makam - Кушать, есть

Minum — Пить

Ingin - Хотеть

Membeli — Покупать

Mobil - Машина

Motor — Мотоцикл

Makam pagi – Завтрак

Makam siang — Обед (ланч на европейский манер)

Makam malam - Ужин (обед по европейски)